Monsieur Hortefeux, j’imagine dans un souci de cohérence gouvernementale avec la ministre des sports, voudrait apprendre aux immigrés les valeurs de l’hymne national… afin de « valoriser la marseillaise, son histoire, ses valeurs ».
Et tout cela se passe dans le cadre d’une conférence européenne sur l’intégration se déroulant à Vichy !!
On pourrait croire à une blague tellement tout cela est grotesque. Parler d’histoire et de valeurs d’intégration à Vichy, comme symbole on a vu plus subtil.
Mais ce n’est pas de cela que je voulais vous entretenir, plutôt de la Marseillaise. Qui connaît les paroles de cette chanson (j’entends toutes les paroles) ? qui a lu, à tête reposée, le texte de notre hymne national, et qui après cette lecture n’a pas senti comme un malaise du à l’odeur de mort qui s’en dégage ?
Pour ceux qui en ont le courage, je vous mets en lien un site où se trouvent les paroles : http://www.marseillaise.org/english/francais.html
Et pour les autres, je vais vous expliquer de quoi il retourne.
Tout d’abord ce texte est truffé de mots guère pacifiques du genre « sanglant », « mugir », « féroces », « égorger », « esclaves », « traitres », « battre »…. Et autres termes accueillants.
Et puis dès la troisième strophe, on arrive au meilleur : « quoi ces cohortes étrangères ! Feraient la loi dans nos foyers ! ». Encore des paroles réconfortantes pour des étrangers voulant s’installer sur le territoire français.
De strophe en strophe (rythmées par un refrain joyeux « aux armes citoyens, formez vos bataillons, marchons, marchons, qu’un sang impur abreuve nos sillons »), on attaque successivement les tyrans et les étrangers, pour glorifier les soldats, leur sacrifice et la haine des autres.
D’ailleurs, la dernière strophe est édifiante : « que tes ennemis expirants voient ton triomphe et notre gloire ».
Quelle horreur ! Comment peut-on vouloir défendre les valeurs d’une telle chanson ? Et surtout par ceux qui sont considérés par cette chanson comme des ennemis ?
Ce que je me demande c’est s’il est plus coupable de siffler cette chanson, ou de la vouloir valoriser.
Pour ma part je voudrais changer cet hymne, qui s’il représente la France ne le devrait pas.
Ou alors le remplacer par la célèbre chanson de Gainsbourg, dont le texte a été rétréci, et qui pourrait éventuellement satisfaire à tous. D’autant que joué par des musiciens africains, il susciterait davantage de respect que ce qu’il provoque aujourd’hui…
caleb irri



4 novembre 2008
immigration, la pensée du jour